©2005 Ludvig Strigeus \r\nAll Rights Reserved.\r\nThanks for using this program. I hope you like it.\n\nThanks to Serge Paquet for all help. ©2005 Ludvig Strigeus \r\nAlle Rechten Voorbehouden.\r\nBedankt voor het gebruiken van dit programma. Ik hoop dat het je bevalt.\n\nDank aan Serge Paquet voor alle hulp. Unable to find '%s'. Kan '%s' niet vinden. Error '%s' while downloading URL. Fout '%s' tijdens het downloaden van de URL. Unable to generate temp filename. Kan tijdelijke bestandsnaam niet aanmaken. Failure: %s Foutmelding: '%s' |Prio.|Prioritized Seed |Prio.|Geprioriseerde Seed (default)|32 kB|64 kB|128 kB|256 kB|512 kB|1024 kB|2048 kB|4096 kB| (standaard)|32 kB|64 kB|128 kB|256 kB|512 kB|1024 kB|2048 kB|4096 kB| &Cancel &Annuleren Unable to save to '%s'. Kan '%s' niet opslaan. &Close S&luiten The size of the selected data is 0 bytes. Please specify another file or directory. De grootte van het geselecteerde bestand is 0 bytes. Gaarne een ander bestand of map selecteren. The directory you have selected contains more than 1000 files. The resulting .torrent will get very large. A better idea is to put the files into a compressed file and then share that file.\r\n\r\nDo you want to continue anyway? De map die u gekozen heeft bevat meer dan 1000 bestanden. Het uiteindelijke .torrent bestand zal erg groot worden. Het is beter om de bestanden in een gecompresseerd bestand te plaatsen en te delen.\r\n\r\nWilt u alsnog doorgaan? Drag either a single file or a folder to the window. Sleep een enkel bestand of folder in het venster. Please enter a valid directory name. Note that you can't share the root of a drive. Graag een geldige mapnaam op te geven. U kunt niet de harde schijf zelf selecteren. Please enter the name of a file or directory. Graag de naam van een bestand of map opgeven. Please enter a valid tracker URL. Graag een geldige tracker URL opgeven. There was an error computing the hash. Er is een fout opgetreden tijdens het bereken van de hash. All files (*.*)|*.*| Alle bestanden (*.*)|*.*| Torrent files|*.torrent|All files (*.*)|*.*| Torrent bestanden|*.torrent|Alle bestanden (*.*)|*.*| The file or directory '%s' cannot be found. Please enter a different filename. Het bestand of map '%s' kan niet gevonden worden. Gaarne een andere naam op geven. &Reset &Herstel Select where to save the .torrent Selecteer waar de .torrent opgeslagen moet worden Select a file Selecteer een bestand Select a folder Selecteer een map About µTorrent Over µTorrent Close Sluiten Webpage Webpagina Create new .torrent Creëer een nieuwe .torrent Select Source * Selecteer De Bron * Add file Voeg bestand toe Add directory Voeg map toe Torrent Properties * Torrent Eigenschappen * Tracker URL: Tracker URL: Comment: Commentaar Piece size: Grootte van delen: Create and save as... Creëer en sla op als... Other * Overige * &Start seeding &Start De Upload &Private torrent &Persoonlijke torrent Add Torrent from URL Voeg torrent toe via een URL OK OK Cancel Annuleren Please enter the location of the .torrent you want to open: Graag de locatie op te geven van de .torrent die U wilt openen: &OK &OK &Cancel &Annuleren Settings Opties OK OK Cancel Annuleren &Apply &Toepassen Appearance * Uiterlijk * C&lose to system tray S&luiten naar taakbalk &Minimize to system tray &Minimalizeren naar taakbalk &Check for updates automatically &Automatisch controlleren voor updates &Activate window when adding file &Activeer venster bij toevoegen bestand &New torrents start in stopped mode &Nieuwe torrents starten in stop modus Notify when downloads complete Waarschuw wanneer downloads klaar zijn User Interface Language: Selecteer Taal: &More... &Meer... Update &GUI every: Update &GUI elke: Confirmation Messages * Bevestig Berichten * C&onfirm when deleting data B&evestig bij verwijderen data &Show confirmation dialog on exit &Toon bevestigings venster bij sluiten Windows Integration * Windows Integratie * &Associate with .torrent files &Associeer met .torrent bestanden C&heck association on startup C&ontroleer associatie bij opstarten Start µTorrent on system startup Start µTorrent in taakbalk Location of Downloaded Files * Locatie van Gedownloade Bestanden * Put new downloads in: [default is to ask each time] Plaats nieuwe downloads in: [standaard is elke keer vragen] ... ... Move completed downloads to: Verplaats complete downloads naar: ... ... Only move from the default download directory Verplaats alleen vanuit de standaard download map Storage For Torrent Files * Opslag voor Torrent Files * Store .torrent files in: Sla .torrent bestanden op in: ... ... Move .torrents for finished jobs to: Verplaats complete .torrents naar: ... ... Listening Port * Begin Poort * Port used for incoming connections: Poort voor binnenkomende connecties: Random port Willekeurig &Randomize port each time µTorrent starts &Willekeurige poort kiezen elke keer dat µTorrent start Enable UPnP port mapping (Windows XP or later only) UPnP poort keuze inschakelen (Alleen Windows XP en later) * Bandwidth Limiting * Limiteer Bandbreedte * Global maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Globale maximale upload snelheid (kB/s): [0: ongelimiteerd] Global maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Globale maximale download snelheid (kB/s): [0: ongelimiteerd] Advanced Options * Geavanceerde Opties * Bind to IP (leave empty for default): Koppel aan IP (laat blanco voor standaard): IP to report to tracker: Rapporteer IP naar tracker: &If download speed is less than &Als down snelheid lager is dan kB/s, limit upload rate to: kB/s, limiteer upload snelheid tot: Per-torrent Settings * Opties Per torrent * Number of upload slots per torrent: Aantal upload slots per torrent: Maximum number of connected peers per torrent: Maximum aantal verbonden peers per torrent: Global Settings Globale Opties Maximum number of active torrents (upload or download): Maximum aantal actieve torrents (upload of download): Maximum number of active downloads: Maximum aantal actieve downloads Global maximum number of connections: Globaal maximum aantal verbindingen: Slow Torrents * Langzame Torrents * Don't count slow downloads Tel geen langzame downloads Don't count slow seeding torrents Tel geen langzaam geseede torrents Other Settings * Overige Opties * &Enable scraping &Scraping inschakelen * Pre-allocate disk space Voortijdig schijfruimte toewijzen Seeding Priority * Seed prioriteit * Prioritize torrents with * Hogere prioriteit voor torrents met * of the following: van de volgende: Share ratio below: Deel ratio lager dan: % % Number of seeds is less than: Aantal seeds minder dan: Total seeding time is: Totale seed tijd is: Time since start of downloading is: Tijd sinds start van download: For Non-prioritized Torrents: * Voor Niet-geprioriseerde Torrents: * Limit the upload rate to [use 0 to stop torrent]: Limiteer upload snelheid tot [0 = torrent stoppen]: kB/s kB/s &Enable Scheduler &Schakel Planner In Scheduler Table * Planner Tabel * Scheduler Settings * Planner Opties * Limited upload rate (kB/s): Limiteer upload snelheid tot (kB/s): Limited download rate (kB/s): Limiteer download snelheid tot (kB/s): Help * Help * Use the scheduler to adjust the bandwidth depending on the time of day.\nLimited - Uses specified bandwidth\nTurn off - Turns off non-forced torrents Gebruik planner om bandbreedte te wijzigen afhankelijk van de tijd van de dag.\nGelimiteerd - Gebruik gespecificeerde bandbreedte\nUitschakelen - Schakelt niet-geforceerde torrents uit Delayed IO-operations * Vertraagde IO-handelingen * Size of write queue [kB]: Grootte van schrijf wachtrij [kB]: Delay [ms]: Vertraging [ms]: Other * Overige * &Low CPU Mode &Lage CPU Modus &Connect to peers slower &Connect peers langzamer &Flush file cache &Schrijf bestandbuffer weg Auto-Load Torrents * Laad Torrents automatisch * &Automatically load torrents in directory: &Automatisch laden van torrents in map: ... ... &Delete torrent instead of renaming, when loading &Verwijder torrent ipv hernoemen, tijdens laden Proxy Server for HTTP Requests * Proxy Server voor HTTP Requests * &Proxy server [IP:Port]: &Proxy server [IP:Poort]: T&ype: T&ype: Torrent properties Torrent eigenschappen OK OK Cancel Annuleren Trackers * Trackers * Bandwidth Settings * Bandbreedte Opties * Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Maximale upload snelheid (kB/s): [0: ongelimiteerd] Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Maximale download snelheid (kB/s): [0: ongelimiteerd] Other Settings * Overige Opties * Super-Seeding Super-Seeding Done Klaar First piece Eerste deel Mode Modus Name Naam # pieces # delen % % Pieces Delen Priority Prioriteit Size Grootte * * read lezen write schrijven skip overslaan low laag normal normaal high hoog Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to continue? Openen van onbekende bestanden van derden kan gevaarlijk zijn. Het bestand kan virussen of andere dingen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor uw computer.\r\n\r\nWilt u alsnog doorgaan? There was an error opening one or more of the files you tried to open. Maybe the file hasn't been fully downloaded yet? Er was een fout bij het openen van één of meer bestanden. Misschien is het bestand nog niet volledig gedownload? Availability: Beschikbaar done) klaar) Downloaded: Gedownload: General Globaal total) totaal) Time Elapsed: Verstreken Tijd: Downloaded: Gedownload: Uploaded: Geupload: Seeds: Seeds: Remaining: Nog te gaan: Download Speed: Down Snelheid: Upload Speed: Up Snelheid: Peers: Peers: Share Ratio: Deel Ratio: Down Limit: Down Limiet: Up Limit: Up Limiet: Hash Fails: Hash Fouten: Save As: Opslaan Als: Pieces: Delen: Tracker URL: Tracker URL: Tracker Status: Tracker Status: Update In: Bijwerken In: Comment: Commentaar Total Size: Totale Grootte: Hash: Hash: Created On: Gecreëerd Op: Tracker Tracker Transfer Versturen updating... bijwerken... %d of %d connected (%d in swarm) %d of %d verbonden (%d in zwerm) Time (1 second step) Tijd (1 tweede stap) Bad proxy reply Slecht proxy antwoord Bad proxy reply 2 Slecht proxy antwoord 2 invalid http reply ongeldig http antwoord invalid transfer encoding ongeldige verstuur encoding invalid url ongeldige URL can't open file kan bestand niet open can't unzip kan niet uitpakken unable to write to file kan niet schrijven naar bestand unable to write to file kan niet schrijven naar bestand HTTP Error %d HTTP Fout %d HTTP Error %d HTTP Fout %d Proxy connect error %d Proxy verbinding fout %d Proxy reply too small Proxy antwoord te small Too many redirects Te veel verwijzingen Loaded ipfilter.dat (%d entries) Laad ipfilter.dat (%d ingangen) mste &Enable Logger &Schakel Logger in &Log Bad Pieces &Log Slechte Delen &Clear Log &Zuiver Log &Log Errors &Log Fouten &Log Peer Traffic &Log Peer Verkeer &Verbose &Verbose Unable to contact µTorrent update server. Kan geen contact maken met µTorrent update server. There was a problem downloading the update for µTorrent. Please try later or visit http://www.utorrent.com. Sorry about the inconvenience. Er was een probleem met het downloaden van de update. Probeer het later nog eens of bezoek http://www.utorrent.com. Excuses voor het ongemak. Unable to load "%s". File is not a valid torrent file! Kan "%s" niet laden. Het is geen geldig torrent bestand! Unable to save the resume file. Some data may be lost.\r\nAnother program might have the file open, or the disk is full. Please correct this and click Retry. Kan resume bestand niet opslaan. Er kan data verlozen zijn.\r\nEen ander proces heeft het bestand open, of de schijf is vol. Herstel dit aub en klik op Opnieuw. Unable to save .torrent to '%s'. Kan torrent niet opslaan als '%s'. Unable to start updater process! Please download the newest version manually on http://www.utorrent.com Kan updater proces niet starten! Download de nieuwste versie via http://www.utorrent.com Unable to load '%s' from the autoload folder. Kan '%s' niet laden vanuit de autolaad map. Unable to rename/delete '%s'. Kan '%s' niet hernoemen/verwijderen. Choose where to download '%s' to: Kies waar download '%s' opgeslagen moet worden: Choose where to save %s Kies waar %s op te slaan Torrents (*.torrent)|*.torrent|All files (*.*)|*.*| Torrents (*.torrent)|*.torrent|Alle bestanden (*.*)|*.*| %s-files:*.%s:All files (*.*):*.*: %s-bestanden:*.%s:Alle bestanden (*.*):*.*: All files|*.*| Alle bestanden |*.*| It looks like the file you are about to download already exists in the folder for completed downloads.\r\nDo you want to use the data in that directory instead?\r\n\r\nYes - Use the data in the complete folder.\r\nNo - Download the torrent from scratch. Het bestand wat u wilt downloaden bestaat al in de map met complete downloads.\r\nWilt u de data uit die map gebruiken?\r\n\r\nJa - Gebruik de data in de map.\r\nNee - Download de torrent opnieuw. µTorrent is currently not setup as the default application for .torrent files. Do you want to make µTorrent the default application to start when opening a .torrent file?\r\n\r\nPress Yes to set µTorrent as the default application.\r\nPress No to never be asked about this again. µTorrent is momenteel niet de standaard applicatie voor .torrent bestanden. Wilt u µTorrent als standaard applicatie instellen bij het openen van .torrent bestanden?\r\n\r\nKies Ja om µTorrent als standaard applicatie te selecteren/\r\nKies Nee om dit in het vervolg niet meer te vragen. Do you really want to exit µTorrent? Wilt u µTorrent echt afsluiten? D: %s (total: %s) D: %s (totaal: %s) * U: %s (total: %s) U: %s (totaal: %s) Select a torrent to open Selecteer een torrent om te openen Disk overloaded Schijf overbeladen * * Listen error Luister fout NAT error NAT fout Network OK Netwerk OK Limited by scheduler Gelimiteerd door planner Stopped by scheduler Gestopt door planner %s\r\n%d downloading, %d seeding\r\n%s down, %s up %s\r\n%d downloading, %d seeding\r\n%s down, %s up Unlimited Ongelimiteerd uTorrent update failed uTorrent update mislukt &About... &Over... &Add Torrent... &Voeg Torrent Toe... A&dd Torrent (no default save)... V&oeg Torrent Toe (geen standaard opslag) Add Torrent from &URL... Voeg Torrent Toe via &URL... &Create New Torrent... &Creëer Nieuwe Torrent... &Debug info... &Foutmelding info... &Exit &Afsluiten &File &Bestand &Help &Help &Options &Opties &Preferences... &Voorkeuren... Show &Detailed Info Toon &Gedetailleerde Info Show &Status Bar Toon &Statusbalk Show &Toolbar Toon &Werkbalk &Check for updates &Controleer voor updates µ&Torrent Webpage µ&Torrent Webpagina &Don't Download &Niet Downloaden &High Priority &Hoge Prioriteit &Low Priority &Lage Prioriteit &Normal Priority &Normale Prioriteit &Open &Openen &Bandwidth Allocation &Wijs Bandbreedte Toe De&lete Data Ve&rwijder Data &Delete .torrent &Verwijder .torrent D&elete .torrent + Data V&erwijder .torrent + Data Force Re-&Check Forceer Her-&controle &Force Start &Forceer Start &High &Hoog &Low &Laag Move &Down Beweeg Om&laag Move &Up Beweeg Om&hoog &Normal &Normaal &Open Containing Folder... &Open Bevattende Folder... &Pause &Pauze &Properties &Eigenschappen &Remove &Verwijder Remove &And Verwijder &En &Start &Start S&top S&top Update &Tracker Bijwerken &Tracker Alt+ Alt+ Ctrl+ Ctrl+ Shift+ Shift+ &Add Peer... &Voeg Peer Toe... &Copy Peerlist &Kopieer Peerlijst &Resolve IPs &Verkrijg IPs &Log traffic to logging window &Log verkeer in het log scherm connection closed by peer connectie gesloten door peer hostname not found Hostnaam niet gevonden offline (timed out) offline (verlopen) |Avail.|Availability |Besch.|Beschikbaarheid Completed Compleet Debug Debug Done Klaar Downloaded Gedownload Down speed Down snelheid ETA ETA Name Naam # # Peers Peers Seeds Seeds Ratio Ratio Size Grootte Status Status Uploaded Geupload Up speed Up snelheid You have selected that you want to delete all the downloaded data. Do you really want to continue? U hebt alle gedownloade data geselecteerd om te verwijderen. Wilt u zeker weten doorgaan? Checked %:.1d%% % Gecontroleerd:.1d%% Downloading Downloading Error: %s Fout: %s Finished Compleet Downloading [F] Downloading [F] Seeding [F] Seeding [F] Paused Gepauzeerd Queued Wachtend Queued Seed Wachtende Seed Seeding Seeding Stopped Gestopt General|Peers|Pieces|Files|Speed|Logger| ? Add Torrent... Voeg Torrent Toe... Add Torrent From URL... Voeg Torrent Via URL Toe... Create New Torrent... Creëer Nieuwe Torrent... Move Down Beweeg Omlaag Move Up Beweeg Omhoog Pause Pauze Remove Verwijder Start Start Stop Stop Client Client Debug Debug |Peer dl.|Peer download rate |Peer dl.|Peer download snelheid Downloaded Gedownload Down speed Down snelheid Flags Vlaggen Hasherr Hashfout Inactive Inactief IP IP MaxDown MaxDown MaxUp MaxUp % % Port Poort Queued Wachtend Relevance Relevantie Reqs Verz Uploaded Geupload Up speed Up snelheid Waited Gewacht Availability Beschikbaar Blocks Blokken Completed Compleet # of Blocks # Blokken # # Size Grootte Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat|Sun| Ma|Di|Woe|Do|Vrij|Zat|Zon| Friday Vrijdag Monday Maandag Saturday Zaterdag Sunday Zondag Thursday Donderdag Tuesday Dinsdag Wednesday Woensdag You have to restart µTorrent for the changes to take effect. µTorrent moet opnieuw gestart worden voordat de wijzigingen plaats vinden. Full speed Volledige snelheid Limited Gelimiteerd Turn off Uitschakelen Advanced Options Geavanceerde Opties Folder Options Map Opties General Options Globale Opties Network Options Netwerk Opties Scheduler Planner Seeding Priority Seed Prioriteit Torrent Options Torrent Opties Ignore|<= 90 minutes|<= 2 hours|<= 3 hours|<= 4 hours|<= 5 hours|<= 6 hours|<= 7 hours|<= 8 hours|<= 9 hours|<= 10 hours|<= 12 hours|<= 16 hours|<= 20 hours|<= 24 hours|<= 30 hours|<= 36 hours| Negeren|<= 90 minuten|<= 2 uur|<= 3 uur|<= 4 uur|<= 5 uur|<= 6 uur|<= 7 uur|<= 8 uur|<= 9 uur|<= 10 uur|<= 12 uur|<= 16 uur|<= 20 uur|<= 24 uur|<= 30 uur|<= 36 uur| any|all| enkele|alle| Socks4|Socks5|Http Connect|HTTP| Socks4|Socks5|Http Verbinden|HTTP| Ignore|<= 90 minutes|<= 2 hours|<= 3 hours|<= 4 hours|<= 5 hours|<= 6 hours|<= 7 hours|<= 8 hours|<= 9 hours|<= 10 hours|<= 12 hours|<= 16 hours|<= 20 hours|<= 24 hours|<= 30 hours|<= 36 hours| Negeren|<= 90 minuten|<= 2 uur|<= 3 uur|<= 4 uur|<= 5 uur|<= 6 uur|<= 7 uur|<= 8 uur|<= 9 uur|<= 10 uur|<= 12 uur|<= 16 uur|<= 20 uur|<= 24 uur|<= 30 uur|<= 36 uur| 500 ms|1000 ms|1500 ms|2000 ms|5000 ms| 500 ms|1000 ms|1500 ms|2000 ms|5000 ms| Please enter a valid IP on the form xxx.xxx.xxx.xxx. Specify an empty string to use the default IP. Voer a.u.b een geldig IP in als xxx.xxx.xxx.xxx. Blanco om standaard IP te gebruiken. Please enter a valid port number from 1-65535. Stel een geldige poort in van 1-65535. The specified number is not a valid integer. Please enter a valid integer. Het opgegeven nummer is niet geldig. Geef een geldig nummer op. Select a folder Selecteer een map Select a folder where you want to store the active downloads: Selecteer een map waar u de actieve downloads in wilt opslaan: &Exit &Afsluiten &Hide/Show µTorrent &Verberg/Toon µTorrent &Pause all downloads &Pauzeer alle downloads &Resume all downloads &Hervat alle downloads µTorrent &Webpage µTorrent &Webpagina Add Peer Voeg Peer Toe Please enter the IP:port of the peer you want to add: Geef IP:poort op voor de peer die u toe wilt voegen: Announces Announces Completed Compleet Name Naam Peers Peers Scrapes Scrapes Seeds Seeds Status Status